Warum habe ich Tschechisch gelernt? Weil die Kultur dieses Landes (nicht nur) aufgrund seiner geographischen Nähe zu meiner Heimatstadt Freistadt großes Interesse weckte und ich sie genauer kennenlernen wollte.
Ich habe an der Universität Wien die Fächerkombination Bohemistik und Komparatistik studiert. Im Rahmen meines Studiums verbrachte ich zwei Semester an der Karlsuniversität Prag. Nach Abschluss meines Studiums war ich als OeAD-Lektorin am Institut für Germanistik der Jagiellonen-Universität Krakau tätig. 2025 schloss ich mein Doktoratsstudium am Institut für Translatologie der Karlsuniversität Prag mit einer Arbeit zu Literaturübersetzung während des Kalten Krieges ab.
Für meine übersetzerische Tätigkeit erhielt ich bisher das Projektstipendium der Litera Mechana (2023) und ein Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds (2025). 2017 und 2023 verbrachte ich dank des CzechLit eine einmonatige Residency in Brno/Brünn.
2021, 2023 und 2024 war ich Jurymitglied des Susanna-Roth-Übersetzungswettbewerbs für Nachwuchsübersetzer:innen aus dem Tschechischen ins Deutsche.